Şunun için tam çeviri sonucu bulunamadı تقلص المساحة

Soru & Cevap
Text Transalation
Kelime ekle
Gönder

Çevir Fransızca Arapça تقلص المساحة

Fransızca
 
Arapça
İlgili Sonuçlar

örneklerde
  • Ces effets sont notamment l'intrusion d'eau de mer dans les terres cultivées; la réduction de la superficie de terre disponible par habitant; l'envahissement par les communautés côtières des terres agricoles et la salinisation de l'eau douce des fleuves.
    ومن هذه الآثار تسرّب المياه المالحة إلى الأراضي المزروعة؛ وتقلّص مساحة الأراضي المتاحة للفرد الواحد؛ وامتداد المجتمعات الساحلية إلى الأراضي الزراعية وتملّح المياه العذبة في الأنهار.
  • Les mesures d'éradication qui y ont donné suite ont permis de réduire de 46 % la superficie totale cultivée entre 2003 et 2005.
    وأفضت تدابير الاستئصال التي تلت نتائج الاستقصاءات، إلى تقلّص مجموع المساحة التي كان يُزرع فيها القنّب في الفترة بين العامين 2003 و2005 بنسبة 46 في المائة.
  • Les changements climatiques à venir pourraient affecter l'agriculture et l'élevage : en aggravant l'instabilité de la production agricole là où les rendements des trois principales récoltes - blé, riz et maïs - sont susceptibles de baisser faute de mesures d'adaptation appropriés; en modifiant la répartition et la structure de la production agricole ainsi que les systèmes et variétés de culture; en transformant les conditions de la production agricole, menaçant ainsi de provoquer une hausse brutale des coûts de production et des besoins en investissements; en aggravant les risques de désertification, réduisant la surface des herbages et la productivité en raison de la fréquence et durée accrues des sécheresses causées par le réchauffement climatique; et en menaçant d'augmenter le taux de morbidité chez les animaux domestiques.
    وقد يؤثر تغير المناخ في المستقبل على الزراعة وتربية الماشية من جراء زيادة الاختلال في الإنتاج الزراعي، حيث قد يتعرض إنتاج المحاصيل الرئيسية الثلاثة، وهي القمح والأرز والذرة، إلى الهبوط في حالة عدم اتخاذ تدابير تكييفية مناسبة؛ ومن جراء إدخال تغيير على توزيع وتركيب الإنتاج الزراعي، إلى جانب إدخال تغييرات أخرى في نظم المحاصيل ونوعياتها؛ وأيضا من جراء اختلاف أحوال الإنتاج الزراعي، مما قد يُفضي إلى زيادات ضخمة في تكاليف الإنتاج ومتطلبات الاستثمار؛ وكذلك من جراء زيادة احتمالات اشتداد الجفاف وتقلص مساحة الأراضي المعشوشبة وهبوط الإنتاجية في ضوء زيادة تواترات وفترات الجفاف بسبب احترار المناخ؛ ومن جراء الزيادة المحتملة لمعدلات الإصابة بالأمراض فيما بين الحيوانات الداجنة.
  • La Jordanie affirme que l'afflux de réfugiés a provoqué une réduction de la croissance du corail sur les 1 300 mètres de récifs coralliens le long de certaines sections du littoral du golfe d'Aqaba, en particulier dans le récif King Abdullah en face du camping national où se trouvaient de nombreux réfugiés, en particulier pendant une période de trois semaines, en août-septembre 1990.
    ويدعي الأردن أن نمو الشُعب المرجانية تقلص على مساحة 300 1 متر من الشُعب المرجانية في خليج العقبة نتيجة لتدفق اللاجئين، وبخاصة في شُعب الملك عبد الله المرجانية المقابلة للمخيم السياحي الوطني حيث تواجد اللاجئون بأعداد كبيرة، وبخاصة في فترة ثلاثة أسابيع خلال شهري آب/أغسطس وأيلول/سبتمبر 1990.
  • Parmi les phénomènes qui se sont accentués ces dernières années figure la diminution constante de la superficie des territoires appartenant aux autochtones, y compris la perte de la maîtrise de leurs ressources naturelles, exacerbée par la dynamique de l'économie mondialisée et, notamment, les nouvelles formes d'exploitation des ressources énergétiques et hydriques, toujours plus développées.
    وذكر أن التقلص المتواصل في مساحات الأراضي الخاصة بأبناء الشعوب الأصلية يمثل أحد الاتجاهات التي تعززت في السنوات الأخيرة، ويشمل ذلك فقدانهم لحق التصرف في مواردهم الطبيعية، وقد تكثفت هذه العملية بفعل محركات الاقتصاد المعولم، وبخاصة الأشكال الجديدة المتزايدة الانتشار في مجال استغلال موارد الطاقة والمياه.